ISO TC 211 Geographic information/Geomatics Committee site

ISO/TC 211 Multi-Lingual Glossary of Terms (MLGT)

Term ID

509

eng

retirement

declaration that a register item is no longer suitable for use in the production of new data

Note to entry: The status of the retired item changes from 'valid' to 'retired'. A retired item is kept in the register to support the interpretation of data produced before its retirement.

[SOURCE: ISO 19135-1:2015, 4.1.14]

ara

إخراج من الخدمة

إعلان أن بندا معيناً في السجل لم يعد مناسبا للاستخدام في إنتاج بيانات جديدة

ملاحظة: تتغير وضعية البند "المخرج من الخدمة" من بند "فعال" إلى بند "مخرج من الخدمة" ويتم الاحتفاظ بالبند المخرج من الخدمة في السجل للمساعدة على تفسير البيانات المنتجة قبل خروجه من الخدمة.

ORIGIN: الاستاذ/ فهد بن عبدالله المرقاش (last updated: 2023-12-13)

deu

Stilllegung

Erklärung, dass ein Registereintrag nicht länger für die Datenproduktion geeignet ist

NOTE: This note has not been translated.

ORIGIN: ISO/TC 211 Glossary of Terms - german (last updated: 2020-06-02)

fin

vetäytyminen

ilmoitus, jonka mukaan rekisterielementti ei ole enää käyttökelpoinen uuden tiedon tuottamisessa

HUOM.: Vetäytyneen rekisterielementin tila muuttuu kelpoisesta (valid) vetäytyneeksi (retired). Vetäytynyt rekisterielementti säilyy rekisterissä tukemassa ennen vetäytymistä tuotetun tiedon tulkintaa.

ORIGIN: ISO/TC 211 Monikielinen termistö - Suomi (last updated: 2020-06-02)

fra

retrait

déclaration qu'une entrée de registre n'est plus utilisable pour la production de nouvelles données

ORIGIN: Glossaire en français des termes de l'ISO/TC 211 (last updated: 2020-06-02)

kor

철회

등록물 항목이 새로운 데이터의 생산에 더 이상 적합하지 않다는 선언

비고: 철회 항목의 상태는 "유효"에서 "철회"로 변경된다. 철회 항목은 철회 이전에 생산된 데이터의 해석을 위해 등록물에 보관된다.

ORIGIN: ISO/TC211 지리정보 - 용어 표준 (last updated: 2023-12-07)

pol

wycofanie

stwierdzenie, że pozycja rejestru nie jest już odpowiednia do użycia przy tworzeniu nowych danych

UWAGA: Status wycofanej pozycji zmienia się z „valid” na „retired”. Wycofana pozycja jest utrzymywana w rejestrze, aby umożliwić interpretację danych wytworzonych przed jej wycofaniem.

ORIGIN: Słownik terminologiczny ISO/TC 211 - Polski (last updated: 2020-06-02)

rus

изъятие из обращения

заявление о том, что учетная единица реестра более не пригодна к использованию при производстве новых данных

Примечание: Статус изъятой из обращения учетной единицы варьируется от категории «действительный» до - «изъятый из обращения». Изъятая из обращения учетная единица остается в реестре для поддержания интерпретации данных, созданных до ее изъятия из обращения

ORIGIN: Словарь терминов ISO/TC 211 - Российская Федерация (last updated: 2020-06-02)

spa

retirada

declaración de que un ítem del registro ya no es apropiado para su uso en la elaboración de nuevos datos

Nota: NOTA El status de los ítems retirados pasa de "valid" ("válido") a "retired" ("retirado"). Un ítem retirado se mantiene en el registro para ayudar en la interpretación de los datos producidos antes de su retirada.

ORIGIN: Glosario de terminos de ISO/TC211 (last updated: 2020-06-02)

swe

avregistrering

information om att objektet har upphört att gälla

Anm. till termpost: This note has not been translated.

ORIGIN: ISO/TC 211:s flerspråkiga ordlista - svenska (last updated: 2020-06-02)

zho

停用

某一注册项不再适用于新数据生产的声明。

注: 停用项目的状态从有效变为停用。停用项目保留在注册表中,以支持对在其停用前生产数据的解释。

ORIGIN: Geomatics Glossary of Terms in Chinese (last updated: 2020-06-02)

JSON

/isotc211-staging/api/concepts/509.json

SKOS in JSON-LD

/isotc211-staging/api/concepts/509.jsonld

SKOS in RDF

/isotc211-staging/api/concepts/509.ttl

info

  • status: valid
  • classification: preferred
  • date accepted: 2005-10-15

Review

last review performed:
(2010-10-19)
decision event:
Publication of ISO 19135-1:2015